SOCCER SERVICES
コーチ紹介

Our Coach

スペイン・バルセロナから経験豊富なコーチが来日

アルベルト・バジェストロス
Albert Ballesteros

国籍: スペイン・バルセロナ

UEFA監督ライセンスB級を所持。サッカーサービス社において海外選手のトレーニングや選手の試合分析を担当。現在は、関西で展開するサッカーサービススクール常駐コーチとして来日中。

みなさん、こんにちは。

時が過ぎるのもはやく、エコノメソッド大阪プロジェクト始動のために来日してから約一カ月半が経ちました。来日後の日々の生活は新鮮なものばかりでとても充実しています。

以前、スペインでも日本の選手たちに指導する機会が幾度かありましたが、日本の選手たちにはとても良い印象をうけていました。今回、日本を拠点とし約1カ月半、選手たちとトレーニングを行い、これまで持っていた良い印象はより強いものになりました。学習意欲がとても高く、トレーニングも楽しみながら積極的にプレーし、またとても良いリズムで取り組んでくれています。これらのことはよりレベルの高いトレーニングをするための助けとなり、指導者の立場からすると指導者本能を刺激され、より大きなやりがいを感じることができます。

この一カ月半、サッカーの生活とは別に日本の食文化や日本語にふれ、スペインでは感じることが出来なかった新鮮な毎日を過ごしています。日本の食べ物では、焼き肉、とんかつ、牛丼がお気に入りです。また、みなさんと会話ができるような日本語を習得するには、まだ時間はかかってしまうかもしれませんが、トレーニングに関する単語“きりかえ”“トラップ”“こうげき”など、少しずつ日本語の勉強もはじめました。

今回、お子さまのサッカー選手、そして一人の人間としての成長のためにサッカーサービス社のエコノメソッドを選んで頂き、大変嬉しく、保護者の方々には感謝の気持ちでいっぱいです。現在のレベルを保ちトレーニングを継続することで、今後大きな成果をみなさんと一緒に成し遂げることができると考えています。

日本での仕事は私にとって新たな挑戦の一歩ではありますが、今後、子どもたちの成長のために全力でトレーニングに取り組んでいきますのでよろしくお願い致します。

素晴らしいスポーツであるサッカーを一緒に楽しむために、大阪(関西圏)でみなさんにお会いできることを心待ちにしております。

よろしくお願いします。

アルベルト・バジェストロス


Hola a todos,

Ha pasado ya más de un mes desde que llegué a Japón para iniciar el proyecto de la Academia de Ekkono Method en Osaka. La experiencia hasta el momento está siendo muy enriquecedora.

Ya había trabajado con alguna cierta frecuencia anteriormente con algún jugador japonés en España, y desde entonces me había llevado muy buenas impresiones. Ahora que ya estoy aquí instalado y lo hago como algo cotidiano, confirmo del todo esas sensaciones. Los chicos japoneses, de cualquier edad, tienen muchísima ilusión y entusiasmo por aprender, y entrenan con una intensidad y ritmo envidiable. Esto ayuda a que mi trabajo sea mucho más fácil y divertido de practicar.

En este primer mes y medio he podido también descubrir otras tradiciones japonesas como su gastronomía, así como también empezar a relacionarme con el idioma. Me ha gustado mucho el yakiniku, tonkatsu o el gyudon. Sobre el idioma, necesitaré cierto tiempo para empezar a hablarlo con más facilidad, pero ya he podido empezar a aprender palabras relacionadas con el entrenamiento como “kirikae”, “trapp” o “kogeki”.

Me gustaría agradecer a todos los padres y madres que confían en Ekkono Method para el crecimiento futbolístico y personal de sus hijos. Estoy seguro de que si todo sigue como en estos primeros días en Osaka, lo pasaremos muy bien y aprenderemos mucho juntos de la mano.

Se trata de una experiencia muy positiva para mí y la encaro con mucha ilusión, os espero a todos en Osaka para seguir disfrutando de este magnífico deporte.

Un saludo,

Albert Ballesteros